Private Snafu: The Homefront (En el frente doméstico)

Este nuevo episodio aborda una de las dudas que tarde o temprano asaltan al bravo soldado que está dándolo todo por su Patria en tierras lejanas: “¿No estaré haciendo el gili luchando aquí y pasándolas canutas, mientras que los que se han quedado allá siguen con su vida como si nada?”

Por suerte, Snafu cuenta con la ayuda del Hado Técnico de Primera Clase para salir de dudas…

Las viejas canciones hablando del cálido hogar no son las favoritas de Snafu en el invierno europeo...

Las viejas canciones hablando del cálido hogar no son las favoritas de Snafu en el invierno europeo…

Notas sobre el episodio y su traducción:

-La canción que suena en el tocadiscos no es una única canción, sino una hábil mezcla de dos canciones tradicionales distintas que tratan sobre el recuerdo del  viejo Hogar familiar: “Tenting on the Old Camp Ground” y “Home, Sweet Home

-La novia de Snafu se ha alistado en los WAC, “Women’s Army Corps”.

-Sí, ese aparato que hace aparecer nuestro Hado Técnico es un televisor, y el corto es de 1943. En el norte de África, la televisión aun tardaría en llegar (Las primeras emisiones regulares de TVE en Madrid no fueron hasta 1956)

-La verdad es que he tenido dudas acerca de cómo traducir el término “hometown“. Aunque una traducción directa sería” la ciudad o el pueblo natal” (en el caso de Snafu, parece que su localidad natal tiene pinta más de ciudad de pequeño tamaño que de ser un pueblo pequeño  o una ciudad grande), su significado tiene más connotaciones en este corto. Al final he decidido dejarlo como “Casa“, en el sentido tanto de tu lugar de procedencia, como el de tu familia que allí quedó, e incluso en el sentido de “tu país”.

-De la misma forma estuve dudando mucho sobe el título y la palabra “homefront“. La traducción oficial es “retaguardia, frente doméstico o frente interno”. Cabe distinguir entre la retaguardia del ejército americano en los terrenos de operaciones de Europa y en el Pacífico (rearguard) y la retaguardia en los propios EE.UU (homefront).

Pero basta ya de expresar dudas que a nadie interesan, salvo al incompetente traductor. Aquí tienen el enlace a la descarga del episodio y sus subtítulos:

Private Snafu. En el frente doméstico (Subtítulos en español)

Anuncios

Un pensamiento en “Private Snafu: The Homefront (En el frente doméstico)

  1. Las emisiones con programación se iniciaron en Inglaterra en 1936, y en Estados Unidos el día 30 de abril de 1939, coincidiendo con la inauguración de la Exposición Universal de Nueva York. Las emisiones programadas se interrumpieron durante la Segunda Guerra Mundial, reanudándose cuando terminó.
    Quien diria que la tele es tan viejuna!

    Muchas gracias por la traducción ( ah! por cierto, tus dudas interesan… 🙂 )

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s